قرآن شنیداری پارسی
برای آنکه دانلود کردن کل مجموعه آسانتر شود، فایلهای صوتی به تفکیک اجزاء بازسازی شدهاند. توجه کنید که ترجمه هیچگاه اصل متن نمیشود و این در خصوص قرآن مشکلتر میشود. به علاوه گاهاً در این فایلها اشتباهات روخوانی هم مشاهده میشود.
سعی کردم پس از ساختن فایلهای صوتی «به تفکیک جزء» نتیجه کار را بررسی کنم ولی مسلماً بدون اشتباه نبوده، اگر قسمتی از فایلها قابل شنیدن نیست و یا اشتباهی فاحش (مانند پس و پیش بودن آیات) مشاهده کردید لطفاً مرا مطلع کنید.
[۱] روخوانی از ترجمهی فولادوند. این فایلها را مدتها پیش دانلود کردهام و متاسفانه منبع آنها را نمیدانم. اگر میدانید بنویسید. در ضمن آیههای آغازین سوره آلعمران را نداشتم، لذا جزء سوم این مجموعه را نتوانستم بسازم(توضیح: جزءهای پایانی هم مشکل داشت، اگر اصل فایلها پیدا کردم تصحیح میکنم).
[۲] منبع ترجمهی دوم، وبسایت quran-farsi.net میباشد. با تشکر از آقای حسن زمانزاده که اجازه استفاده از منابعشان را دادند.


سلامي چو بوي خوش آشنائي!دست گلتون درد نكنه.نماز و روزه هاتون هم قبول .التماس دعا
Comment by بهارستان — September 16, 2007 @ 3:56 am
salam
daseton dard nakone va namaz rozaton ghabol beshe
be web loge man ham sari bezani khoshhal misham
Comment by ali — September 22, 2007 @ 2:32 am
salam:) esme webetoon rang o booye moshiri ye aziz ro dare…
Comment by mahshad — September 25, 2007 @ 6:58 am
Dear ,,,,,the sond of miss roshanak or similar should be better. I love ghoran.
Comment by Dr.mansoor Tabibian — September 28, 2007 @ 3:41 pm
آقا متشکرم از زحمتی که کشیدی
خیلی ممنون، لازم داشتم
Comment by امیر — September 29, 2007 @ 2:07 am
Ba sallam
besyar besyar kar shayestee kardi, in kar ta hala anjam nashode bode, va binazr hast, ba in kar khyli az afradi ke be ghoraan begane hastan jazb ghoran mishan va in khala nabood ghoraan dar beyn ma irani ha enshalah az beyn mire,
ajr shoma ba khoda,
Comment by Ali — September 29, 2007 @ 4:34 pm
Salaam,
This is one of the best web site I ever experienced in my life since I move to US.since 1969 ,I always wanted a Quran in Farsi language.
Thank you and God bless you all.
Mrs. Tehrani
Comment by Tahereh Tehrani — September 30, 2007 @ 12:05 am
سلام ممنون از لینک قرآن و ترجمه . آیا همچین سایتی با ترجمه بها الدین خرمشاهی یا می شود . اگر کمک کنید ممنون میشم. راستی پیشنهاد می کنم حتما قرایت ترتیل قران با صوت ابوبکر الشاطری را گوش کنید.
Comment by amir — October 11, 2007 @ 9:57 am
سلام؛ من كلا از وبلاگت خوشم مياد و خيلي از لحظههاي من با انتخابهاي خوب تو پر ميشه. دلم خواست يكبار اينرا برايت بنويسم و عرض كنم، برادرجان، دست مريزاد و متشكرم.
Comment by morteza — September 20, 2008 @ 3:31 am
Salam, merci az shenidari farsi Quran. Lotfan begid chetor mitounam matneh har jozv ra down load konam.
Comment by Nina — October 10, 2008 @ 3:13 pm
دمت گرم خيلي باحالي دنبال ترجمه صوتي قرآن خيلي گشته بودم
Comment by رسول — February 24, 2009 @ 2:09 pm
سلام واقعا جای خسته نباشید داره گل کاشدید فقط اگه بشه ترجمه ی فارسی نسخه اول کامل کنید ممنونتون میشم
Comment by Anonymous — July 19, 2009 @ 4:50 am
شاهین - ملبورن
عروس حضرت قران نقاب آنگه براندازد که دارالمک معنا را مجرد یابد از غوغا
انشاءالله که با قرآن محشور شوی
Comment by Anonymous — September 2, 2009 @ 12:12 am
jazakallah.
Comment by download quran — October 6, 2009 @ 4:11 am